As-tu Déjà Aimé? (tradução)

Original


Grégoire Leprince-Ringuet & Louis Garrel

Compositor: Não Disponível

Você já amou
Pela beleza do gesto?
Você já mordeu
A maçã com todos os dentes?
Pelo sabor do fruto
A sua doçura e o seu gosto
Já se perdeu algumas vezes?

Sim, eu já amei
Pela beleza do gesto
Mas a maçã era dura
E quebrei os dentes
Essas paixões imaturas
Esses amores indigestos
Deixaram-me mal disposto algumas vezes

Mas os amores que duram
Tornam os amantes exaustos
E o beijo deles demasiado maduro
Apodrece-nos a língua

Os amores passageiros
Têm febres fúteis
E o beijo demasiado verde
Esfola-nos o lábio

Porque ao querer amar
Pela beleza do gesto
O verme da maçã
Escorrega-nos entre os lábios
Ele roe-nos o coração
O cérebro e o resto
Esvazia-nos lentamente

Mas quando ousamos amar
Pela beleza do gesto
O verme da maçã
Que nos escorrega entre os dentes
Toca-nos o coração
O cérebro e deixa-nos
O seu perfume lá dentro

Os amores passageiros
Fazem esforços inúteis
As suas carícias efêmeras
Cansa-nos o corpo

Os amores que duram
Tornam os amantes menos belos
As suas carícias usadas
Dão cabo a nós.

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital